Asterix NZ

Take a look Inside

Asterix in Britain

Background
  • English Title: Asterix in Britain
  • French Title: Asterix Chez les Bretons
  • Asterix Book Number: 8
  • First Published: 1966
  • First Published in English: 1970
  • Written by: Rene Goscinny
  • Illustrated by: Albert Uderzo
  • Translated By: Anthea Bell and Derek Hockridge
Asterix in Britain

In my opinion the best Asterix books have Asterix and Obelix traveling to another country where the authors deal with the typical foreigners caricatures to hilarious effect. Asterix in Britain is no exception, and is arguably the best "foreign country" book with the authors providing a comic commentary on British society and quirks.

When Asterix in Britain was released in English, the authors, worried that the book might offend, published a message to readers:

"As usual, we caricature what we are fond of, and we are fond of the British, in spite of their strange way of putting Nelson on top of their columns instead of Napoleon.

However, when it comes to presenting this skit on the British to the British, we feel we owe them a word or two of explanation.

Our little cartoon stories do not make fun of the real thing, but the ideas of the real thing that people get into their heads, i.e., cliché's.

We Gauls imagine the British talking in a very refined way, drinking tea at five o'clock and warm beer at the peculiar hours of opening time. The British eat their food boiled, with mint sauce; they are brave, phlegmatic, and always keep a stiff upper lip. Suppose we were British, caricaturing the Gauls, we would say they all wore berets, ate frogs and snails and drank red wine for breakfast. We might add that that all have hopelessly relaxed upper lips, and that phlegm is not their outstanding characteristic.

And most of all, we should hope that the Gauls would have as good a sense of humour as the British"

The British readers weren't offended in the slightest, and Asterix in Britain has sold more copies than any other English Asterix album. That message is no longer published in the english editions of the book.

Asterix in Brtiain Double-Decker

Asterix in Britain was later adapted into a cartoon film version of the same name.


Plot

"One little ancient British village still holds out against the Roman invaders. Asterix and Obelix are invited to help. They must face fog, rain, warm beer and boiled boar with mint sauce, but they soon have Governor Encyclopaedius Britannicus's Romans declining and falling. Until a wild race for a barrel of magic potion lands them in the drink. It's not quite cricket - how about a nice spot of hot water, though? Or even the first ever tea-party?."


Take a look Inside
You can view Images from Asterix in Britain here.

Notable Characters

Chief Mykingdomforanos

Chief Mykingdomforanos
  • What it means: Reference to the line "A horse, a horse, my kingdom for a HORSE!" from Shakespeare's Richard III.
  • About: Mykingdomforanos is the chief of the only British tribe that is still holding out against the Roman invaders. But the tribe is struggling, so he sends his trusted friend Anticlimax to get help...

Anticlimax

Anticlimax
  • What it means: Just that, an anticlimax (Something trivial or commonplace that concludes a series of significant events).
  • About : Anticlimax is the first cousin once removed of Asterix the Gaul. Using this connection, he enlists the help of Asterix to bring a barrel of magic potion to his tribe.Anticlimax is an expert rower, having been raised by the tribe of the Oxbrigienses.
Encyclopaedicus Brtiannicus

Encyclopaedicus Brtiannicus

  • What it means: Refers to the Encyclopedia Britannica, a very comprehensive Encyclopedia. You may have heard of it.
  • About: Encyclopaedicus Brtiannicus is the Roman Governor of Britain. It is he who has to try and stop the Gauls from delivering the barrel of Magic Potion to the British village. He comes up with the idea of confiscating all the barrels in Londinium. This idea backfired when his soldiers over indulged on the barrels filled with wine...

Compare the Caricature!
Chief Mykingdomforanos
Winston Churchill
Chief Mykingdomforanos
Winston Churchill

Look out for...

Review

This is one of my favourite books. Writing from a New Zealand perspective, I can identify with the friendly jabs at British stereotypes. The stereotypes themselves are very funny - from the two types of weather in Britain (rain and fog) to the British warriors stopping fighting at 5pm and on the weekends.

This book is a classic example of the comic genius of the authors and indeed the translators. A must read especially for English speaking fans. Just goes to show there is nothing better than laughing at yourself!


Buy Asterix in Britain