Asterix NZ

Asterix: Mission Cleopatra

Background
  • Released: 2002
  • Original Title: Astérix et Obélix: Mission Cléopâtre
  • American Title: Asterix and Obelix meet Cleopatra
  • Directed by: Alain Chabat
  • Written by: Alain Chabat
  • Produced by: Claude Berri
  • Running Time: 107 minutes
  • Adapted from the book: Asterix and Cleopatra

With the success of Asterix and Obelix take on Caesar, it was only a matter of time before a sequel followed. Asterix and Obelix : Mission Cleopatra surpassed its predecessor (the then most expensive French film) in cost (50 million!), but it was all worth it. When it was released in France it sold the second largest ammount of tickets for a first day release and has since made US$110 million internationally.


Many more Asterix: Mission Cleopatra Images can be found here.

Plot
Asterix, Obelix and Getafix travel to Egypt to help a architect named Edifis build a palace in three months for Queen Cleopatra for a wager she made with Julius Caesar. It follows the same premise as the book it is based on (Asterix and Cleopatra), except it has added a few original twists such as a love affair between Asterix and one of Cleopatra's maids and has some tongue in cheek humour that has a go at such films as"The Matrix", "Star Wars" and "Crouching Tiger, Hidden Dragon".

Cast

Christian Clavier as Asterix
Gerad Depardieu as Obelix
Monica Bellunci as Cleopatra
     
  • Alain Chabat: Julius Caesar
  • Gerard Darmon: Artifis
  • Jamel Debbouze: Edifis
  • Claude Rich: Getafix
  • Dieudonné: Caius Ceplus
  • Isabelle Nanty: Vodafonis
  • Edouard Baer: Otis
  • Jean Benguigui: Malococsis
  • Bernard Farcy: Pirate Chief
  • Chantal Lauby: Cartapus

See the Internet Movie Database for complete cast list.

English Voice Over Cast
  • Narrator: Erik Bergmann
  • Cleopatra: Diane Neal
  • Julius Caesar: T. Scott Cunningham
  • Gimmeakis: Peggy O'Neal
  • Edifis: Yul Vazquez
  • Arthritis: Tom Weiner
  • Otis: David Cowgill
  • Asterix: David Coburn (famous for "Captain Planet")
  • Obelix: Dominic Fumusa
  • Getafix: Philip Proctor
  • Gluteus Maximus: Lex Lang

Review

After almost 5 years since its release, I have finally been able to sit down and watch Mission Cleopatra. Was it worth the wait? Yes and No. I was able to view it with little expectations and came out thoroughly enjoying it. But if I had watched it a few years ago I would have been able to appreciate this movie for longer!

By all accounts this is the best Asterix live-action movie so far (and I would even rate it the best Asterix movie full stop) and is a big step up from its predecessor, the first live action movie Asterix and Obelix take on Caesar.

Before we launch into the full review, it is important to note that I am in fact reviewing not Asterix and Obelix Mission Cleopatra but Asterix and Obelix Mission Cleopatra - the english dub. I can easily enjoy watching foriegn films with subtitles and perhaps would have preferred it this way, but the DVD I rented was the english dub only. In any case this colours my opinion of the film. Obviously the mismatch of the moving mouths and the dialogue coming out is jarring at first (they even make a joke about this - the scribe Otis wishing he could "I want to move my lips in french and have it come out in english") but you soon learn to not let it bother. The english voice cast as a whole are very average and seem rather subdued. Most of the cast speak in American accents which doesn't particularily suit - Cleopatra does not sound as dramatic or sensual as you'd think she should be and Edifis is given some sort of Indianesque accent. For this fact it is hard to review the performances of the french actors, but their body language at least suits the characters.

The english version, transcribed by Susan Marque (disapointingly Anthea Bell and Derek Hockridge are not involved) has been given quite a bit of work. There are gags that appear to be added just for english language audiences (as indeed happens in the comic series with untranslatable French gags) and english songs are added such as James Brown's "I feel Good" memorably played after the Egyptians are given the Magic Potion. And while we are on music, the title song "Mission Cleopatra" is co-performed by Snoop Dog of all people!

Whereas much of the humour in the Asterix comic book series is timeless, Mission Cleopatra's jokes rely heavily on contemporary references (and can be compared as such to the Shrek films). Many anachronisms are employed - Artifis (or Athritis as he is called here) using his hands as binoculars, an Egyptian Female worker Cellularsevic who talks like, well, a cellular service and the invention of an elevator complete with elevator music and farting jokes. Noticably there are the movie spoofs... a Matrix/Crouching Tiger, Hidden Dragon between the rival architects, Obelix goes all "Dirty Harry" and the Centurion Gluteus Maximus (Caius Ceplus in French) goes all Star Wars on us - wearing a Darth Vader style helmet he says "Attack the Empire and the Empire strikes back" as the "Imperial March" plays. Most of these jokes are funny and quite clever (if perhaps some a little laboured) but it does raise questions over how well the movie will age.

The movie was suprisingly faithful to the book and followed its plot quite closely. We have some subplots added - the character Crustacis who confronts Edifis about never finishing his house and the "love affair" between Asterix and Cleopatra's Handmaiden Givemeakis. "Crush" would be a more appropiate name for it, and it is handled quite subtly and humourously. Caesar's spy (which in the book is a simple Egyptian man who joins the workers) is now a woman who can become invisible when she closes her eyes (strongly echoing the spy in the cartoon version of Asterix and Cleopatra which can blend into his backgrounds). Some perfectly good jokes from the book were left out - I missed seeing all the Sphinx souvenir sellers tapping off the nose of their mini-sphinxes after Obelix destroys it, the sequence where Asterix and Obelix confront Artifis and (most suprisingly!) there is no reference made to Cleopatra's nose (though Getafix does refer to Cleopatra as "she's hot"!

UPDATE: I now am the proud owner of the Asterix and Obelix Mission Cleopatra DVD, since they have started invading the New Zealand shops! I was able to watch the french version this time. And thank Tautatis, because the Miramax English language version had chopped a whole 21 minutes of the running time! Upon reviewing the french version, none of this seemed to matter. We loose more of Gerard's excellent peformance as Obelix, and we loose two further excellent scenes with the Pirates (complete with the Raft of Medusa gag from Asterix and the Legionary). But best of all, the many references to Cleopatra's nose are reinserted! I don't think too much of the humour is lost by having subtitles, and the film does make use of some excellent visual humour.

Overall this is film is bright, funny and attractive and at 107 minutes not long enough! Lets hope its sequel Asterix and Obelix at the Olympic Games will be as good if not better!


Asterix NZ User Reviews

Maciek writes: "I really enjoyed this movie. It is by far the Best Asterix Movie, and humor in it beats all the Cartoons and "Asterix and Obelix take on Caesar" put together.

This movie isn’t an exact adaptation of the comic book :

They add some scenes and some gags from other story’s like “Asterix the Legionary” or “Mansion of the Gods”, which was actually a pretty good idea. They change personalities of some characters (like the architect Edifis making him a complete Idiot or the spy is now a woman).

They add some New Subplot’s like Asterix falling in love with the beautifull Givemikis.

Special effect’s are really amazing in this movie, compared to the "Asterix and Obelix take on Caesar". I love the Music number they did during the building of the pyramid.

Some of the joke's focus on making fun of other movies like "Titanic", "Star Wars" or the "Matrix". Really sweet.

Only thing I miss is that they deleted the Village sequence from the script. We only get to see Getafix's home, and that's all. Other members like the Chief or Cacofonix are 100% ignored in this movie. To bad they didn't give them even a small appearance.

Anyway the movie is as far the best one made and the actors are brilliant!"


Rebecca adds her two cents: "I watched the Spanish language version and I really enjoyed it. The movie follows the book very closely, but it also takes some ideas from the old cartoon version too. There are loads of pop-culture jokes. The movie pokes fun at everything from Japanese Anime cartoons to Star Wars. The make-up and costumes really improved from the previous live-action movie, Asterix & Obelix Take on Caesar."

If you would like to add your thoughts on the movie like these readers, please contact me.

Buy the Movie
  • Region: 2
  • Special Feature Information:
    • View in French and English
    • "Making of" Documentary